Qui suis-je ?

In other words services, c’est moi, Céline.

J’ai 26 ans et j’habite à Paris. J’adore les livres et j’aime mon métier de traductrice d’édition.

En 2007, j’ai obtenu mon diplôme, un Master de traduction technique de l’Université Paris VII. Pendant mes deux années de Master, j’ai appris la terminologie, la traduction technique, la rédaction technique, tout ce qu’il faut savoir pour réaliser des traductions de qualité.

Comme  la seconde année de mon Master se déroule en apprentissage, j’en ai profité pour voir de plus près comment on travaille dans une agence de traduction financière. Du coup, j’ai élargi mes connaissances au monde de la finance, j’ai appris à gérer des projets et à traduire des textes financiers et marketing. Je suis même restée presque une année de plus pour parfaire mon expérience.

Cela dit, ce n’est pas ma première expérience professionnelle. Avant ça, j’ai travaillé dans des domaines comme l’énergie, l’environnement, la gestion de l’eau… pendant un an en tout. Toutes ces expériences m’ont bien servies, d’abord à accroître mes connaissances, ensuite à traduire dans des domaines variés (textes rédactionnels, textes marketing ou documents techniques) et à voyager.

A bientôt !

  • Du côté de mon blog...

    • No feed items.